-
I nostri ricercatori si spingono ai confini delle tecnologie di difesa, biomediche e chimiche...
أفكارنا العلمية توسع مجالاتنا ...في الطب الحيوي والتكنولوجيا الكيميائية
-
Dottor Conrad Jennings, professore di Ingegneria Biomedica, dell'università di Leeds,
"دكتور "كونراد جنينجز أستاذ الهندسه الطبيه "الحيويه ، جامعة "ليدز
-
I nostri ricercatori si spingono ai confini delle tecnologie di difesa, biomediche... e chimiche.
... أفكارنا العلمية توسع مجالاتنا ... في الطب الحيوي والتكنولوجيا الكيميائية
-
Sono nel comitato dell'Istituto di biomedicina, come lei ben sa.
أنا أترئس مركز الطب الحيوي أنت تعلمين ذلك جيداً
-
A livello mondiale, gli investimenti annuali complessivinel campo della ricerca biomedica è pari a circa 110 miliardi didollari.
يبلغ مجموع الاستثمارات السنوية في بحوث الطب الحيوي في مختلفأنحاء العالم نحو 110 مليار دولار أميركي.
-
- Antibiotici e forniture mediche.
مضادات حيوية, إمدادات طبيّة الإسعافات الأولية العامّة
-
La sfida nella ricerca biomedica e del calcolo è riprodurrele dinamiche dei processi diversi a livello dei sistemiinteri.
يتمثل التحدي الأكبر في بحوث الطب الحيوي والعلوم المتصلةبالكمبيوتر في وضع نماذج للديناميكيات العاملة بين عمليات متنوعة علىمستوى الأجهزة الحيوية بالكامل.
-
Bende, cerotto medicale, pomata antibiotica, mix per bevanda energetica, cracker, zuppa.
ضمادات,شريط طبى,مرهم مضاد . حيوى,خليط مشروب الطاقة,سحاب
-
Nel 2002, i tendini venivano portati dal Sud Africa agli USA e venduti attraverso compagnie di biotecnologie e sanitarie private.
في عام 2002 الأربطة كانت تشحن من جنوب أفريقيا الى الولايات المتحدة و تباع عبر شركات التقنية الحيوية الطبية الخاصة
-
u Cosa ha portato? uAntibiotici eforniture mediche. u Grae'ie. u So che partirà un convoglio. u Sì.
ماذا أحضرت لنا ؟ مضادات حيوية, إمدادات طبيّة الإسعافات الأولية العامّة شكراً لك